參考消息網(wǎng)6月11日報道南非獨立在線(xiàn)新聞網(wǎng)站6月8日刊登題為《各國選擇了中國的立場(chǎng),美國在哭泣》的文章,作者是韋斯利·西爾,全文摘編如下:
在媒體紛紛報道美國國務(wù)卿安東尼·布林肯就美國的最新對華政策發(fā)表演講之際,《哭泣》這首歌的歌詞縈繞在我的腦海中。
這是一首反種族隔離的歌曲,是丹·海曼在上世紀80年代寫(xiě)下的。歌詞寫(xiě)道:“我知道有人活在恐懼中;它是巨大的、憤怒的,它正在靠近……我聽(tīng)到它孤獨的聲音,它沒(méi)有咆哮,它在哭泣?!?/p>
毋庸置疑,這首歌是對1985年博塔政府宣布南非進(jìn)入緊急狀態(tài)作出的回應。這個(gè)種族隔離政權擔心,他們的種族和階級計劃會(huì )以失敗而告終,他們再也無(wú)法遏制自己的恐懼。
隨著(zhù)國際秩序快速進(jìn)入后美國時(shí)代,與那些奉行種族隔離的人一樣,美國也在經(jīng)歷同樣的無(wú)端恐懼和偏見(jiàn)。
布林肯在講話(huà)中令人作嘔地指出:“北京的愿景將使我們遠離過(guò)去75年來(lái)維持世界大部分進(jìn)步的普世價(jià)值觀(guān)……”
但我們身處發(fā)展中世界的其他國家都知道,在過(guò)去80年里,這些所謂的普世價(jià)值觀(guān)對我們來(lái)說(shuō)意味著(zhù)什么。對我們大多數人來(lái)說(shuō),拜登和布林肯所捍衛的國際秩序意味著(zhù)剝削、嚴重不平等和不民主的做法。
美國國務(wù)卿布林肯(美聯(lián)社)
拜登及其政府正在為世界其他國家制造稻草人,以便在我們心中灌輸恐懼,因為像中國之類(lèi)的國家對我們來(lái)說(shuō)意味著(zhù)合作、共同發(fā)展和相互尊重。
布林肯鼓吹的東西類(lèi)似于種族隔離政權在末日到來(lái)前所進(jìn)行的宣傳:西方文明及其所珍視的一切正在受到威脅。
(資料圖片)
然而對世界上的大多數人來(lái)說(shuō),西方文明意味著(zhù)征服和壓迫。
而對世界秩序以及民主發(fā)展等價(jià)值觀(guān)來(lái)說(shuō),最大的威脅恰恰來(lái)自美國。
那些自認為高人一等的說(shuō)教源自深深的恐懼,因為就像那些奉行種族隔離的政權一樣,它們不是在咆哮,而是在哭泣。
免責聲明:本文不構成任何商業(yè)建議,投資有風(fēng)險,選擇需謹慎!本站發(fā)布的圖文一切為分享交流,傳播正能量,此文不保證數據的準確性,內容僅供參考