您的位置:首頁(yè) >關(guān)注 > 正文

Guizhou Echo | 這一波,貴州又圈“國際粉”了-實(shí)時(shí)焦點(diǎn)

昨天(4月12日),為期3日的“守護藍色星球·國際青年貴州行”參訪(fǎng)活動(dòng)在遵義落下帷幕。

Yesterday (April 12nd),the 3-day event as “Guarding the Blue Planet: International Youth Trip to Guizhou” has ended in Zunyi city.

在這次“國際青年貴州行”參訪(fǎng)活動(dòng)中,來(lái)自哥倫比亞、牙買(mǎi)加、所羅門(mén)群島、蒙古、俄羅斯、埃及、韓國、塞內加爾、馬拉維、加納、孟加拉、巴基斯坦等國的駐華使節、青年外交官代表、國際青年學(xué)者、在華外籍網(wǎng)紅、外國留學(xué)生代表等走進(jìn)了貴州遵義的15個(gè)縣區。他們在湄潭體驗采茶、在赤水品曬醋觀(guān)竹海、在茅臺看釀酒聽(tīng)酒文化、在烏江寨感受非遺花草紙的制作樂(lè )趣、在遵義會(huì )議會(huì )址感受歷史的厚重…進(jìn)一步了解了貴州的產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟和風(fēng)土人情,并對貴州贊口不絕。


(相關(guān)資料圖)

In this event, the ambassadors to China, youth diplomat representatives, international scholars, foreign influencers, and international students who are from Colombia, Jamaica, Solomon Islands, Mongolia, Russia, Egypt, South Korea, Senegal, Malawi, Ghana, Bangladesh, Pakistan and other countries had visited 15 areas in Zunyi. They experienced how to plucking tea in Meitan. Then, they tasted sun-dried vinegar and visited Zhuhai National Forest Park, which was as known as the sea of bamboo in Chishui. Also, they discovered the culture of Moutai and how Moutai distills their liquor. After that, they went to Wu Paper Mill in Wujiang and learned how to craft intangible cultural heritage arts with paper and flowers; they studied the important history of the Zunyi Conference. They gave praise about Guizhou’s industries, progress of its economy, and local cultures after they visited.

在湄潭,哥倫比亞駐華大使館公使何塞·烏洛亞表示自己的家鄉種植咖啡,貴州種植茶葉,雖然是不同的植物,但是讓人感到親切;所羅門(mén)群島駐華大使代辦特蕾莎·肖奈也表示自己很喜歡貴州,以后想帶著(zhù)朋友一同來(lái)度假旅行。

In Meitan, Jose Francisco Diaz Ulloa, Minister of the Embassy of the Republic of Colombia in China, stated that his country is famous for its coffee while Guizhou is famous for its tea, and this made him feel at home even though the plants were different. Theresia Shanel, the Temporary Chargé d'Affaires of the Solomon Islands Embassy in China, said that she fell in love with Guizhou and wanted to come again with her friends.

在茅臺,來(lái)自俄羅斯的環(huán)環(huán)表示自己很喜歡茅臺,風(fēng)景漂亮、酒香四溢;來(lái)自埃及的劉正曦表示很喜歡中國的酒文化,里面蘊藏著(zhù)中國人的熱情,以及為人處世的道理。

In Moutai, Huan Huan, who is from Russia, said that she loved the attractive views of this place and the nice smells of liquor. Zhengxi Liu, who comes from Egypt, talked about how he liked the culture of liquor in China, which embodied the enthusiasm and wisdom of Chinese people.

今天(4月13日),首屆“講好全球發(fā)展故事”國際對話(huà)會(huì )即將在遵義舉辦。屆時(shí),多國駐華使節、青年外交官代表、國際青年學(xué)者、外國留學(xué)生代表等都將對促進(jìn)全球發(fā)展問(wèn)題進(jìn)行探討,進(jìn)一步向世界闡釋中國式現代化理論的豐富內涵,以實(shí)際行動(dòng)推進(jìn)全球發(fā)展倡議。

Today (April 13), the first “International Dialogue on Stories of Global Development” conference is going to be hosted in Zunyi. Soon, many of the national diplomatic envoys in China, representatives of young diplomats, representatives of international youth scholars, and foreign students are going to discuss the problems of the global development. They are going to discover the theories of Chinese path to modernization and explain it to the world in order to promote the global development effectively.

出品:貴州衛視國際傳播部

撰稿、圖片:余曉瑩

翻譯:楊宸裕

一審:李秋辰

二審:田胤星

三審:余曉瑩

來(lái)源:貴州衛視國際傳播部

免責聲明:本文不構成任何商業(yè)建議,投資有風(fēng)險,選擇需謹慎!本站發(fā)布的圖文一切為分享交流,傳播正能量,此文不保證數據的準確性,內容僅供參考

關(guān)鍵詞:

相關(guān)內容

熱門(mén)資訊

国产福利萌白酱精品一区|国产成人久久精品流白浆|国产一级A级免费视频|久久综合亚洲鲁鲁五月天欧|欧美黑人巨大视频HD