文/羊城晚報全媒體記者 譚錚
由羊城晚報報業(yè)集團主辦,羊城晚報活動(dòng)大平臺和新加坡亞洲藝術(shù)協(xié)會(huì )承辦,亞太森博(廣東)紙業(yè)有限公司支持的第26屆手抄報創(chuàng )作大賽新加坡賽區的賽段正在火熱進(jìn)行中。來(lái)自新加坡本地11所學(xué)校,536名參賽者積極報名。12月23日,該賽段的結果將在新加坡揭曉。
據新加坡亞洲藝術(shù)協(xié)會(huì )主席鄒超介紹,“2021PaperOne手抄報創(chuàng )作大賽新加坡賽區”已于2021年12月20日圓滿(mǎn)結束,這項首次在大中華區以外國家設置分賽區的藝術(shù)創(chuàng )作活動(dòng),得到國專(zhuān)長(cháng)老會(huì )小學(xué)、勝寶旺小學(xué)、義安小學(xué)、圣尼各拉女校、圣女圣誕圣嬰女校、女皇道中學(xué)、尚義中學(xué)、毅道中學(xué)、培華中學(xué)、公教中學(xué)等眾多本地名校的大力支持。本次比賽以“我的新加坡情”為主題,吸引了536位學(xué)生參加,他們創(chuàng )作了諸多優(yōu)秀作品,表達對自己國家——新加坡的熱愛(ài)。
為什么一個(gè)華語(yǔ)的手抄報比賽能吸引新加坡青少年的目光?在數字媒體盛行的年代,手抄報的意義在哪里?記者日前獨家對話(huà)曾任新加坡國家文化獎文學(xué)專(zhuān)家評審團主席的蔡志禮博士。
羊城晚報:在如今網(wǎng)絡(luò )訊息如此發(fā)達的時(shí)代,一張報紙給大家傳遞是怎樣的信息?青少年參與手抄報創(chuàng )作的意義在于哪里?
蔡志禮:這個(gè)提問(wèn)很有意思。在這個(gè)電腦如此發(fā)達,人手一機的網(wǎng)絡(luò )世代,一份報紙能發(fā)揮的作用已微不足道。有些人還悲觀(guān)的預言,報業(yè)已是夕陽(yáng)行業(yè),編入歷史課本是遲早的事了。但是人們只看到從紙版到電子版形態(tài)上的演化,忽略了內容的可靠性和客觀(guān)性。以一種有公信力的精神辦好一份報章,依然是人民翹首仰望的可信賴(lài)的資訊來(lái)源。更何況紙質(zhì)版與電子版可相輔相成并行,達到最大傳播的效益。
青少年參與手抄報創(chuàng )作意義深遠,試想當下人們使用語(yǔ)言文字媒介的生態(tài),鍵盤(pán)打字幾乎已經(jīng)取代了握筆書(shū)寫(xiě)的功能,我們一天或許會(huì )打上好幾百個(gè)字,甚至好幾千字,卻難得寫(xiě)兩個(gè)字。長(cháng)此下去,人類(lèi)手寫(xiě)繪圖的能力肯定會(huì )逐步消退,寫(xiě)得一手好字的人越來(lái)越少。眺望西方,就因為打字機發(fā)明得早,加上學(xué)校里也不注重學(xué)生練字,造成他們很多人寫(xiě)起字來(lái),都是東歪西倒的,前車(chē)可鑒,我們可千萬(wàn)不可重蹈覆轍,走上這條不歸路。
大腦神經(jīng)科學(xué)研究的發(fā)現,不斷提醒我們,腦和手協(xié)調的重要性,我們絕對不可荒廢了從小就培養起來(lái)的寫(xiě)字繪圖的基本功,而手抄報紙,恰巧就是磨練腦和手協(xié)調的絕佳方式。手抄報紙的另一個(gè)重要意義在于其無(wú)可取代的紀念價(jià)值,在電腦屏幕上輸入、編輯和排版,都可廉宜和輕易的復制,但是一筆一劃精心完成的手抄報紙,就顯得稀有和珍貴得多。所以手抄報紙意義深遠,值得大力倡導。
羊城晚報:新加坡賽區的主題是“我的新加坡情”。您覺(jué)得這個(gè)題目對于參賽者而言有什么樣的意義?
蔡志禮:我認為以“我的新加坡情”為此次大賽在新加坡賽區的主題,特別有意義。
居住在不同地方的人們,因為地理環(huán)境與歷史背景各異,加上不同的思維與生活方式,形成了不一樣的處世態(tài)度與價(jià)值觀(guān),也匯成了各自的文化特征,印證了“一方水土養一方人”的老話(huà)。
在藝術(shù)創(chuàng )作與鑒賞的領(lǐng)域里更是如此。無(wú)論是寫(xiě)作和編排技巧有多高超,從來(lái)沒(méi)有在當地生活過(guò)的創(chuàng )作者,很難創(chuàng )作出令人刮目相看,具有當地特色的佳作。唯有實(shí)實(shí)在在地在當地體驗生活,敏銳地觀(guān)察與深入地了解當地的風(fēng)土民情,經(jīng)過(guò)反復推敲與融會(huì )貫通后,才有望寫(xiě)出具有當地色彩并能引起廣泛共鳴的好作品。
南洋是明、清時(shí)期對東南亞一帶的稱(chēng)呼,是以中國為中心概念,與西洋、東洋、北洋相對應,涵蓋南中國海附近的東南亞諸國,包括馬來(lái)群島、新加坡和印尼群島等廣大的區域。由于歷史與地理因素,南洋諸國在文化上與深受中華傳統文化影響,這在文藝創(chuàng )作上更是顯而易見(jiàn)。但南洋文化藝術(shù)并非中國的海外版,而是在特定的歷史時(shí)空下,創(chuàng )作者經(jīng)年累月在當地與國際的思潮交錯沖擊下,古典與現代文風(fēng)的相互吹拂中,逐漸形成色彩斑斕的南洋風(fēng)韻。
一方風(fēng)土養一方人,也孕育一方的創(chuàng )作,以“我的新加坡情”為此次大賽在新加坡賽區的主題,恰好激起在新加坡的參賽者,加入當地蕉風(fēng)椰雨熏陶的香料,讓參賽作品散發(fā)出熱愛(ài)新加坡的風(fēng)味。
羊城晚報:華語(yǔ)是新加坡四種官方語(yǔ)言之一。當前新加坡的青少年對華文及華文文學(xué)的接受度如何?
蔡志禮:新加坡獨立前,華族移民占大多數,學(xué)習華文的風(fēng)氣鼎盛。二十世紀60至90年代,西方文化進(jìn)入新加坡。彼時(shí)新加坡因為需要在貿易上與國際接軌,所以教育內容一度以英文掛帥,從而使得華文教育式微,學(xué)生們學(xué)習華文的熱忱逐步遞減。
但近十年來(lái),隨著(zhù)中國的發(fā)展,在國際地位提升,全球各地的華文教育也隨之“水漲船高”。新加坡也不例外。如今,隨著(zhù)新加坡官方和民間與中國的交往不斷加深,且來(lái)自中國的新移民增加,中華語(yǔ)言文化在新加坡的生態(tài),比起十年前要好多了。青少年學(xué)習的熱忱也有明顯的提升。
羊城晚報:您在新加坡從事與中國文化及漢語(yǔ)教學(xué)相關(guān)的工作多年,您覺(jué)得學(xué)習華文,除了認字以外,如何了解文字背后所承載的文化?
蔡志禮:您提的這個(gè)問(wèn)題,正是我們當下面對的最大挑戰。我們都知道中華文化源遠流長(cháng)數千年,不但博大精深而且歷久彌新,是老祖宗留給我們最受用無(wú)窮的寶貴文化資產(chǎn),但有些新生代在西方文化的沖擊下,與優(yōu)秀的傳統文化漸行漸遠。
這些年來(lái),文化與教育界的朋友相聚時(shí),除了談古論今,切磋詩(shī)詞曲藝之外,也經(jīng)常感嘆二十一世紀數碼科技之進(jìn)展雖如日中天,但社會(huì )上的讀書(shū)風(fēng)氣卻萎靡不振,目無(wú)表情的湖面上,總是蕩不開(kāi)一圈漣漪。文化藝術(shù)的發(fā)展更似躊躇滿(mǎn)志的小舟,經(jīng)年擱淺在無(wú)人擺渡的河岸,只能日日望洋,夜夜興嘆。
在南洋理工大學(xué)任教時(shí),我負責研發(fā)與推動(dòng)輔助語(yǔ)文學(xué)習的教育科技,當時(shí)想到語(yǔ)文離不開(kāi)文化,文化不能欠缺藝術(shù),藝術(shù)以文學(xué)為主軸,文學(xué)的根基是文字。啟動(dòng)新生代學(xué)習華文興趣的關(guān)鍵按鈕,是讓他們接觸和感受中華語(yǔ)言文化的美,于是就有了“順科技水勢推文化扁舟”的構思。
然而,要如何方能借助數碼科技波瀾壯闊的水勢,把文學(xué)藝術(shù)這一葉擱淺在上個(gè)世紀末的扁舟,順利地推向生活遼闊的河口,而后乘風(fēng)破浪,揚帆遠航呢?答案也許就夾在塵封的厚厚古籍中,也許就藏在電腦精密的記憶晶體里。
數碼科技與文學(xué)藝術(shù)之間具有很強的互補性。優(yōu)秀文學(xué)作品所蘊涵的靈性與哲思的高度,絕非任何電腦的硬件設計與軟件程序所能比擬。但數碼科技的一大優(yōu)勢,就是能隨心所欲的操控靈活多變的聲光影像,這正可以彌補平面文字作品單調且被動(dòng)的不足之處。因此以數碼化媒體多姿多彩的形態(tài),主動(dòng)與互動(dòng)性兼而有之的特性,從多種視角、多個(gè)層面演繹文學(xué)作品的內涵,就成了支撐我“順科技水勢推文化扁舟”理想的理論骨架。
直到今日,還是有人擔心色彩艷麗、音響悅耳的媒體,會(huì )令讀者對單調乏味的平面印刷品,失去閱讀的興趣,從而嚴重地打擊了原本就東方無(wú)力百花殘的閱讀風(fēng)氣。但是當改編自金庸武俠小說(shuō)的電影或電視連續劇播映時(shí),圖書(shū)館內金庸作品借閱量直線(xiàn)上升,金庸作品立即上了暢銷(xiāo)排行榜。當年《紅樓夢(mèng)》電視連續劇首播時(shí),也同樣掀起閱讀《紅樓夢(mèng)》的熱潮。如此看來(lái),借助媒體推動(dòng)文學(xué)作品的閱讀利大于弊。
我相信文字始終是文學(xué)的依歸,文學(xué)的大樹(shù)絕不能從文字的土壤連根拔起。媒體像是節日掛在枝葉上的彩帶與燈泡,裝飾著(zhù)每一棵樹(shù)的夢(mèng)想。在處理媒體演示的過(guò)程中,只要對文學(xué)藝術(shù)懷抱著(zhù)虔誠的信念,把作家與作品的本質(zhì)放在第一位,文學(xué)作品被扭曲或淪為附屬品的錯誤就不會(huì )發(fā)生。因為對作家與文學(xué)作品的尊重,是所有演示形式唯一可以信賴(lài)的導航系統。
嘗試多媒體文學(xué)制作的用心,并不是有取代文學(xué)平面的印刷形態(tài)的預謀,也不是具改革文學(xué)形式的野心。我們只是要喚起大家,特別是年輕一代,對閱讀與創(chuàng )作文學(xué)作品的興趣。我們最單純的愿望,就是期盼牽引廣大的讀者,通過(guò)多媒體虛擬的藝術(shù)走廊,步入真真實(shí)實(shí)的文學(xué)殿堂。祈盼我們能整合各方資源,加上更聰慧更強大的人工智能技術(shù),我們就更有底氣、能量和信心,吸引新生代共織數碼文學(xué)夢(mèng)。
受訪(fǎng)者簡(jiǎn)介:
蔡志禮,曾任新加坡國家文化獎文學(xué)專(zhuān)家評審團主席、上海世博會(huì )新加坡館高級顧問(wèn)、南洋理工大學(xué)博導,馬來(lái)西亞南方大學(xué)副教授、中文系主任和藝術(shù)學(xué)院院長(cháng),新加坡國立大學(xué)古代中華文學(xué)史英語(yǔ)客座講師和中國國際漢語(yǔ)教師新加坡區鑒定主考官。
免責聲明:本文不構成任何商業(yè)建議,投資有風(fēng)險,選擇需謹慎!本站發(fā)布的圖文一切為分享交流,傳播正能量,此文不保證數據的準確性,內容僅供參考
關(guān)鍵詞: 華文 新加坡 專(zhuān)訪(fǎng)